• 중국어
  • 기타
韓·中 한자어 비교사전
韓·中 한자어 비교사전

저자: 주양곤 l 출판사: 동양문고 l 판형: 188x257 l 발행일: 2004.01.19 l ISBN: 89-8300-366-9 l 페이지: 424 l 난이도: 중급

 

정가: 22,000원

 

중국과 동일한 한자문화권에 있는 우리가 중국어를 배우는 것은 알파벳을 사용하는 서양 사람들이 중국어를 배우는 것에 비해 훨씬 유리하다는 사실은 모두가 알고 있을 것이다. 그러나 우리가 습관적으로 사용하는 한자어나 이미 알고 있는 한자가 중국어를 배우는 데 큰 걸림돌이 되기도 한다. 중국에서 기본적으로 쓰이는 생활어휘 한자들이 우리 한자어와는 전혀 다른 의미로 쓰이는 것들도 많기 때문이다.

따라서 이 책은 우리가 한자문화권에 있기 때문에 발생할 수 있는 한ㆍ중 한자이의어(韓ㆍ中 漢字異義語)들을 중국에서 많이 사용하는 것들로 엄선하여 알아보기 쉽게 체계적으로 정리해 모아놓았다.


이 책의 기본 구성은 다음과 같이 크게 두 가지 경우로 나누어진다.

■ 우리말과 전혀 다른 뜻으로 쓰이는 어휘
한국과 중국에서 모두 쓰이는 어휘이지만 우리말에서의 뜻과는 달리 중국어로는 전혀 엉뚱한 뜻이 되는 경우를 말한다

예) 小心

韓 : 소심하다 (대응어 : 膽小 膽量小 반대어 : 膽大 大膽)

中 : 조심하다

예) 操心
韓 : 조심하다 (대응어 : 小心)
中 : 마음 졸이다, 걱정하다

■ 韓 - 한국어에서의 뜻, 中 - 중국어에서의 뜻


■ 우리말과 일부는 일치하지만 일부는 다른 뜻으로 쓰이는 어휘
한중 공통적인 뜻을 가지고는 있지만 중국어로는 또 다른 의미를 가지는 경우

예) 開放
共 : 개방하다 공개하다
中 : 꽃이 피다

예) 所有
共 : 소유하다
中 : 모든, 일체의

■共 - 공통적으로 쓰이는 뜻, 中 - 중국어에서의 뜻


또 수록된 모든 동형이의어(同形異義語)에 대응어를 제시하여 우리 한자에 대응해서 쓸 수 있는 중국어(유의어 및 반의어)를 한눈에 알아보기 쉽게 정리하였으며 여러 가지 예문을 들어 쉽게 이해할 수 있도록 구성하였다.

우리가 알고 있는 한자 상식으로는 도저히 문맥이 통하지 않을 때 펼쳐보면 어김없이 해답을 찾을 수 있을 것이다.